Ontem, logo após publicar o vídeo comparativo de pronúncia de palavras básicas dos quatro idiomas germânicos mais populares, o amigo Roger Laz me enviou um e-mail para indicar um outro vídeo interessante do mesmo canal do Youtube Language of Earth, que compara a pronúncia de palavras básicas dos quatro idiomas românicos mais falados: Espanhol, Italiano, Francês e o nosso bom Português. Nesse sentido, as línguas latinas são amplamente consideradas distintamente belas devido à sua qualidade melódica, musical e entonações suaves. |
Os linguistas também sugerem que essas línguas atraem os falantes de inglês por causa da maneira como contêm encontros consonantais e combinações de sons que são familiares ao ouvido que fala inglês, o que é diferente, por exemplo, do chinês, que usa distinções tonais de uma maneira que não está presente nas línguas europeias.
O único idioma é distinto das outras quatro principais línguas latina, devido à forte influência eslava na língua, é o romeno, de fato, muita gente nem sabe que o romeno é uma língua latina. O romeno é também amplamente considerado a mais difícil das línguas românicas de aprender, devido ao desafio que o domínio de sua gramática representa.
Alguns dos aspectos que dificultam o aprendizado do romeno são suas debilidades gramaticais: a forma dos substantivos tende a mudar dependendo de sua relação com o verbo. Isso é comum em idiomas como polonês e russo, mas não é visto em outros idiomas românicos.
O romeno é amplamente considerado a mais difícil das línguas românicas de aprender, devido ao desafio que o domínio de sua gramática representa. O francês e o espanhol são às vezes citados como difíceis também.
Alguns dos aspectos que dificultam o aprendizado do romeno são suas fraquezas gramaticais: a forma dos substantivos tende a mudar dependendo de sua relação com o verbo. Isso é comum em idiomas como polonês e russo, mas não é visto em outros idiomas românicos.
O português também costuma ser considerado difícil de aprender para um falante, inglês, por exemplo. Se a pessoa souber espanhol, aprender português provavelmente será muito mais fácil do que aprender espanhol inicialmente. Isso ocorre porque as línguas compartilham uma similaridade lexical de quase 90%, o que significa que um número muito alto de palavras em espanhol e português são semelhantes.
Um falante de português e um falante de espanhol conversando entre si em velocidades lentas podem ser capazes de se entenderem devido ao alto grau de similaridade lexical entre as duas línguas. No entanto, gramática, pronúncia e sotaque são muito diferentes em espanhol e português, então eles não seriam capazes de manter uma conversa fluente.
Os níveis de compreensão são muito maiores para um brasileiro que lê espanhol e vice-versa, porque nesse caso estamos removendo os problemas de pronúncia e sotaque. Palavras semelhantes são muito mais fáceis de reconhecer quando você pode ver como elas são escritas!
O MDig precisa de sua ajuda.
Por favor, apóie o MDig com o valor que você puder e isso leva apenas um minuto. Obrigado!
Meios de fazer a sua contribuição:
- Faça um doação pelo Paypal clicando no seguinte link: Apoiar o MDig.
- Seja nosso patrão no Patreon clicando no seguinte link: Patreon do MDig.
- Pix MDig ID: c048e5ac-0172-45ed-b26a-910f9f4b1d0a
- Depósito direto em conta corrente do Banco do Brasil: Agência: 3543-2 / Conta corrente: 17364-9
- Depósito direto em conta corrente da Caixa Econômica: Agência: 1637 / Conta corrente: 000835148057-4 / Operação: 1288
Faça o seu comentário
Comentários
Não acho justo dizer que é o nosso bom português