De todas as línguas românicas a mais estranha é o romeno, provavelmente por ser influenciada pela língua dácia. Não é por acaso que nos arrisquemos a falar o "portucês", o "portuliano" e o "portunhol", mas ninguém se aventura com o romeno, a primeira língua neolatina que surgiu, e, até a era moderna, não foi influenciada por outras línguas românicas. Assim sua gramática era aproximadamente similar à do latim, mantendo declinações, ao contrário de outras línguas românicas, e o gênero neutro. |
Ainda que não se saiba muito sobre o idioma dácio, há uma teoria de que era muito próximo do latim, porém não há provas disponíveis para apoiar esta tese, ainda que existam palavras do romeno que tão somente existem em suas quatro variantes dialéticas e das quais há cognatos no idioma albanês.
Acredita-se que estas palavras, cuja maior parte têm relação com o pastoreio de gado, procedem do dácio. Alguns linguistas creem que os albaneses são dácios que não foram romanizados e que migraram para o sul.
No vídeo abaixo, a romena Laura Reit, mais conhecida na cena internética como Transylvania Girl, gravou um vídeo falando em romeno para seus seguidores brasileiros. Note que o idioma não apresenta a mesma familiaridade que sentimos ao ouvir outros idiomas latinos.
Hoje, entre todas as línguas neolatinas nenhuma é mais romântica do que o italiano, pelo menos no sentido de que foi a que menos mudou em sua longa descida do latim para sua forma atual. Se o italiano falado nos últimos séculos tem uma semelhança particularmente próxima com o latim é outra questão, e o youtuber Luke Ranieri investiga nas ruas da própria Roma no vídeo abaixo.
A fim de descobrir se os italianos modernos podem entender o latim antigo, ele se aproxima de romanos desavisados e pede-lhes orientações nesse idioma, falando fluentemente e exatamente como seus ancestrais teriam falado no primeiro século.
Então, os romanos podem entender latim?
- "Sim, mas nem sempre eles gostam disso", conclui Luke. A maioria das pessoas a quem ele se dirige afirma que não consegue entendê-lo a princípio. Mas à medida que a conversa continua, em latim de um lado, italiano do outro, fica claro que eles podem realmente descobrir o que ele quer saber.
- "Os italianos são quase universalmente expostos apenas à pronúncia italiana tradicional do latim -chamada pronúncia escolástica-, também conhecida como pronúncia eclesiástica", observa Luke em um comentário. Mas neste vídeo, ele usou a pronúncia clássica restaurada do latim, como era pronunciada em Roma há dois mil anos.
Ele pode ter tido mais sorte no Vaticano e no Coliseu, mas os italianos que ele conhece em Roma aceitam esse desafio, mais ou menos, embora poucos o façam sem hesitar e, é claro, tentar usar o inglês. Pois a língua da Inglaterra, pode-se argumentar, subiu para desempenhar o mesmo papel em amplas áreas do nosso mundo que o latim já desempenhou no Império Romano.
Essa situação tem suas vantagens, mas no coração de muitos amantes de idiomas também inspira alguns arrependimentos. Embora cheio de vocabulário latino, o inglês sem dúvida fica aquém da beleza das línguas românicas genuínas. E mesmo o anglófono mais obstinado tem que admitir que, em comparação com o latim, falta algo ao inglês: uma certa seriedade, digamos.
E se esse experimento fosse feito nas ruas brasileiras, será que alguém entenderia o que o youtuber quer dizer em latim? Aposto uma bala Juquinha que não!
O MDig precisa de sua ajuda.
Por favor, apóie o MDig com o valor que você puder e isso leva apenas um minuto. Obrigado!
Meios de fazer a sua contribuição:
- Faça um doação pelo Paypal clicando no seguinte link: Apoiar o MDig.
- Seja nosso patrão no Patreon clicando no seguinte link: Patreon do MDig.
- Pix MDig ID: c048e5ac-0172-45ed-b26a-910f9f4b1d0a
- Depósito direto em conta corrente do Banco do Brasil: Agência: 3543-2 / Conta corrente: 17364-9
- Depósito direto em conta corrente da Caixa Econômica: Agência: 1637 / Conta corrente: 000835148057-4 / Operação: 1288
Faça o seu comentário
Comentários